11 Σεπ 2008

ρε Bill.... ΡΕ BILL!!!!!!!!!!!

Πρόβλημα στο Windows Live Messenger....

πάμε στη βοήθεια, και βλέπουμε μια σελίδα στα αγγλικά...
"Inside Windows Live Messenger"

...κοιτάμε να δουμε την αντίστοιχη Ελληνική....
Δηλαδή το: "Τα εσωτερικά παράθυρα ζουν αγγελιοφόρος"



Παρντόν??? Όπα...

Χμμμμ....

πάμε στην σελιδούλα αυτή λοιπόν...

Και βρισκόμαστε μάρτυρες στου Κουτρούλη το Γάμο...



Λοιπόν. Mε δροσερές τεχνολογίες σε κενά άσπρα κιβώτια, προσκαλούμε συνομιλίες, συναντάμε ζωύφια, κρεμιόμαστε σφιχτά, διατηρούμε επαφή με την προσωπική μας διέγερση, ζούμε αγάπη και -εννοείται- ζούμε κοινότητα, αν και με ολίγους ανακριβείς φραγμούς....
Πάνω απ΄όλα όμως μαθαίνουμε να προσέχουμε τις εξωτικές κερδοσκοπίες.

Ολοι αυτοί δε που μας δίνουν τις συμβουλές, είναι Πρωτοβουλία.
Και μας λένε και εμπαθείς απο πάνω.
Όλους εμάς τους ανεμιστήρες.

Κι όοοολα αυτά, για να ξεκολλήσω το msn, που κόλλησε ΜΟΝΟ του.....
Και θα ξεχάσω και τα ελληνικά που ξέρω...

Ρε Μπιλ, ρε Μπιλ!!!!!!
Ο Κωστάκης σε υποδέχεται με τιμές αρχηγού Κράτους, κι εσύ ξηγιέσαι έτσι???
Τα "Κέντρα καινοτομίας" έτσι τα εννοείς εσύ mr. Bill????
Με αυτόματους μεταφραστές στις σελίδες σου στο Διαδίκτυο???
Μπροστά θα πάει η τεχνολ(αμ)ογία στην Ελλάδα, ησύχασα τώρα....

Και κάτι άλλο....
Αν ήταν έτσι, so easy δηλαδή,
τα κακόμοιρα στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο γιατί ξεστραβώνονται να γίνουν διερμηνείς και μεταφραστές??? ΕΕΕΕ?????

4 σχόλια:

  1. Τελικά δε χρειάζεται να πανικοβάλλεσαι εξ'αρχής... ο Αγγελιοφόρος τα παθαίνει αυτά αλλά μετά από μερικές ώρες συνέρχεται :)
    Η μετάφραση ήταν κορυφαία πάντως!
    Με χαιρετισμούς

    Ένας ανεμιστήρας

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. ...μου εχει ξανατυχει, πριν 7 περιπου χρόνια, με συνταγες μαγειρικής, από γαλλικα στα αγγλικά και μετα στα ελληνικά...

    Η μάνα μου ακόμα γελάει....

    κάποια ωρα θα το ανεβάσω....

    Αλλά βελτίωση στον τομέα από τότε ντιπ καθόλου ε???

    :-)))))

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Εεεε ακόμα τα εκπαιδεύουν τα μηχανήματα του διαβόλου... η επιτυχημένη μετάφραση εχει δρόμο ακόμα, ειδικά σε τεχνικά κείμενα (και σε συνταγές μαγειρικής απ' ό,τι φαίνεται :P)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. οπότε μάλλον στα λογοτεχνικά θα δυσκολευτούν λίγο παραπάνω...
    κι ευτυχώς δηλαδή... αλλιώς εμείς της αγγλικής φιλολογίας να πάμε να κρεμαστούμε..

    Αν οι μεταφραστές μπορούν να αντικατασταθούν επαρκώς από μικροκυκλώματα, οι καθηγητές ξένων γλωσσών όπου οι (γνωσιακές/επιστημονικές) απαιτήσεις είναι περισσότερο προβλέψιμες, είναι τελειωμένη υπόθεση...
    ...και μου βγηκε η πίστη γμτ με την παπαγαλία τους...

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.

Παρουσιάστηκε σφάλμα σε αυτό το gadget